Překlad "chápu vaše" v Bulharština


Jak používat "chápu vaše" ve větách:

Chápu vaše pocity vůči vašim mužům.
Разбирам, че милеете за хората си.
Chápu vaše pocity, ale nyní si musíme promluvit s vrchním inspektorem Jappem.
Мосю, разбирам как се чувствате, но ще трябва отново да обезпокоим храбрия инспектор Джап.
Já chápu vaše pocity vůči Romulanům, ale teď na ně není ta správná doba.
Разбирам чувствата ти относно Ромуланците, но сега не му е времето.
Chápu vaše obavy, kapitáne, ale nesdílím je.
Усещам притесненията ви, капитане, но не ги споделям.
Chápu vaše obavy, majore, ale dokud nemám důkazy, nemohu nic dělat.
Споделям вашата загриженост, майоре. Но ако нямаме доказателства...
Chápu vaše obavy, ale raději bych mluvil o detailech této operace na méně veřejném místě.
Разбирам притесненията ви. но не смея да говоря за това на публично място.
Já chápu vaše pocity, ale v sázce je váš život.
Разбирам чувствата ти, но тук става въпрос за живота ти.
Náčelníku, chápu vaše obavy, ale Proroci povolali Vyslance z jistého důvodu.
Началник, знам, че сте притеснен, но Пророците водят Пратеника по този път неслучайно.
Pánové, chápu vaše znepokojení,... ale ujišťuji vás business pojede jako obvykle.
Господа, благодаря ви за загриженоста но ви уверявам. че бизнеса ще продължи както обикновенно.
Chápu vaše pocity, Kapitáne ale nemyslíte, že bychom se měli zeptat přímo Sedmé z Devíti?
Разбирам вашите чувства, капитане, но... защо не питате Седем от Девет, сама?
Chápu vaše obavy, pane Underwoode ale možná se na to můžete dívat jen jako na jinou cestu.
Разбирам вашето недоверие, Г-н Андърууд, но погледнето го от друг ъгъл.
Chápu vaše zdráhání obrátit se proti přítelkyni, ale tohle se vás netýká.
Разбирам неохотата ви да злепоставите приятелка. Това няма общо с вас.
Podívejte, chápu vaše obavy kvůli té licenci.
Вижте, разбирам притесненията ви относно лиценза.
Chápu vaše stanovisko a chápu, co jste pro náš průmysl udělali.
Уважавам мнението ви и това, което сте постигнали.
Nemyslím si to, ale chápu vaše myšlenky.
Не мисля, но следвам указанията ви.
Pane a paní Mayovi, chápu vaše frustraci, ale je docela možné,
Мистър и мисис Мей, повярвайте, аз разбирам вашето разочарование.
Chápu vaše obavy, ale ujišťuji vás, že Olivie je v naprostém pořádku.
Разбирам тревогата ви, но ви уверявам, че Оливия е добре.
Chápu vaše důvody, lady Granthamová, a nekritizuji je.
Разбирам мотивите ви, лейди Грантъм, и не ги критикувам.
Chápu vaše obavy, agente Nielsene, a cením si toho.
Разбирам тревогата ви, агент Нилсън, и я оценявам.
Chápu vaše obavy, ale vše je v naprostém pořádku.
Разбирам притесненията ви, но всички сме добре.
Pane, chápu vaše nepřátelství k radnímu Rossovi, ale jeho okrsek je již takhle přiškrcen v oblasti veřejných služeb.
Сър, разбирам връждебността ви спрямо Алдерман Рос, но отдела му вече е опънат по отношение на обществени услуги.
Chápu vaše pocity a obavy, ale nemusíte mít strach.
Разбирам чувствата и опасенията ви, но не се бойте.
Chápu vaše rozladění, pane Oldmane,...ale věřte mi, neudělala jsem to schválně může za to jen nepříjemná shoda okolností.
Разбирам гнева ви, но, повярвайте ми, не е нарочно, просто поредица от... злощастни и случайни събития.
Chápu vaše znepokojení, týkající se úniku tajných informací.
Разбирам тревогата Ви за изтичане на корпоративни тайни.
Chápu vaše podnikání je v komplikovaném místě.
Разбрах, че имате проблеми с бизнеса.
Chápu vaše rozhořčení, ale obávám se, že nemáme na výběr.
Да, много добре ви разбирам. Но нямаме друг избор!
Chápu vaše zoufalství, které vás sem přivedlo, ale možná nastal čas, abyste přijala pomoc a vrátila se do civilizace.
Разбирам, че отчаянието ви е довело тук, но може би е време, да приемете протегнатата ръка и да се върнете в цивилизацията.
Chápu vaše obavy a vaši štědrou nabídku, kterou mi tu dáváte.
Приемам вашата загриженост, и духа на щедрост, с който, знам, я предлагате.
Chápu vaše dilema, Aronssone ale nesete profesionální zodpovědnost za ztracené silveheightské děti.
След като свършим тук, можеш да вървиш.
Chápu vaše obavy, ale pokud profesionálové v této místnosti zpanikaří, jak asi mám udržet zbytek země v klidu?
Разбирам тревогите ви, но ако професионалистите в тази стая се паникьосват, как се предполага да успокоя цялата страна?
Chápu vaše obavy, pane, ale teď, když kapitán Chandler odhalil genocidu v Ásii...
Разбирам опасенията ви, сър, но сега, когато капитан Чандлър разкри геноцид в Азия...
3.7857899665833s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?